Seth fala sobre: A Natureza da Realidade Pessoal (parte 6)

Sobre a crença de que a audição vai desaparecer depois de um certo tempo de vida:

Funções dessa natureza são hábitos. Você simplesmente se esquece de como ouvir corretamente, seguindo a sua crença. Todas as breves manipulações necessárias para a audição são inconscientemente reprimidas. A deterioração física real, então, de fato, prossegue…e a crença vai fazer a sua parte para garantir a materialização desse estado. Você deve entender que suas idéias e pensamentos não existem como fantasmas ou imagens-sombra sem substância. São realidades eletromagnéticas que afetam seu ser físico e  são automaticamente traduzidas pelo seu sistema nervoso para o material da sua carne e para a sua experiência … Toda a energia à disposição do eu interior é então concentrada para trazer os resultados solicitado pela mente consciente … Ao protestar contra um ambiente desfavorável ou de uma situação ou condição, basicamente, você não está agindo de forma independente, mas reagindo  cegamente. Está a reagir aos acontecimentos que parecem acontecer com você, sempre em resposta a uma situação.

Para atuar de forma independente, você deve começar a desencadear uma ação que você deseja que ocorra fisicamente começando por criá-la em seu próprio ser.

Isto é feito através da combinação de emoções, crença e imaginação, formando uma imagem mental do resultado físico desejado. É claro que o resultado pretendido ainda não é físico ou você não teria necessidade de criá-lo, por isso não adianta dizer que a sua experiência física parece contradizer o que você está tentando fazer. (P. 121)

Idéias e crenças se alimentam em si mesmas. Há nelas um impulso inato para o desenvolvimento, crescimento e realização.

Uma vez que é a crença da mente consciente que regula os movimentos involuntários do corpo e todo o sistema físico, então crenças contraditórias, obviamente, criarão reações físicas adversas e desequilíbrios.

Sobre um caso em questão, permeado por crenças fortemente contraditórias:

Sua crença em sua indignidade o impediu de usar suas habilidades, ou mesmo buscar um curso de ação eficaz. .. Uma situação em que um indivíduo, através de crenças, coloca o seu poder e energia, literalmente, fora de si. … Sua composição química variou consideravelmente.

… um método de cura, em que partes de cada lado do conflito da personalidade se quebram para formar uma estrutura psicológica mais clara que pode se comunicar com as duas, atuar como um árbitro e conciliar as crenças opostas contidas por cada uma das partes.

Isso é feito muitas vezes sem a personalidade principal perceber o que realmente está acontecendo.

Em todos os casos desta natureza … o problema é que uma das crenças não é assimilada e pode ser expressa através de várias partes do corpo. … e um sistema de medicina que em grande parte lida apenas com os sintomas só incentiva o paciente a projetar tais crenças sobre novos órgãos, .. depois de já ter sacrificado outros em operações.

Enquanto o trabalho mais básico deve ser feito pelo indivíduo, pois a ajuda está sempre disponível a partir de uma variedade de fontes, tanto interiores como exteriores. Você, literalmente, vai interpretar e utilizar quaisquer dados que chegarem a você como úteis, e serão extremamente eficaz, a menos que suas crenças o levem a pensar  talvez que todos estão contra você ou que estão para além da ajuda, ou que você não merece isso. (que eu considero as crenças que mais dificultam). Outras idéias desse tipo também pode afastá-lo da ajuda, é claro, mas você vai instintivamente procurar ajudar-se e usar os métodos quando possível.

O material do corpo não deve ser considerado como sendo um resultado metafísico, mas como uma gestalt viva de carne sensível. Seu corpo é composto de outras entidades vivas, para dizer de outro modo. Apesar de você organizar este material vivo, ele tem o seu próprio direito de realização e existência … Sua percepção se resume apenas ao que você tem ciência. Mesmo os átomos e as moléculas têm a sua própria visão e bem apreciam o ambiente à sua própria maneira. Não há diferença entre a energia que modela as suas ideias e a energia que cresce em uma flor ou que cura o dedo quando é queimado. A alma não existe fora da natureza.

O corpo está muitas vezes mais perto da alma do que a mente, porque automaticamente cresce como uma flor que confia em sua natureza.

A existência física é importante por muitas razões, uma delas é o fato de que a carne é tão sensível ao pensamento sendo ao mesmo tempo tão resiliente. Há  diretrizes inatas de forma que a consciência do corpo em si mesma, enquanto  espelha as imagens negativas, por vezes, também automaticamente luta contra eles. … Pensamentos interagem com o corpo e tornam-se parte dele como os vírus. … Simplificando, eles podem ser considerados como vírus invisíveis, os transportadores, faíscas desencadeando reações não apenas dentro do corpo, mas em todo o sistema físico, como você sabe disso. Seus pensamentos são tão naturais quanto as células … e tão reais quanto elas. Eles interagem uns com os outros como os vírus. Enquanto você está nesta realidade, não há uma divisão entre o mental, o espiritual eo físico. Se você acha que existe, então não  compreende o suficiente a espiritualidade da carne ou a realidade física do seu pensamento … Todas as porções da realidade do corpo em carne são versões da realidade da alma, assim como todos os segmentos do universo exterior espelham um universo interno … fenômenos físicos são apenas uma parte daquilo que a natureza é, e todas as realidades são naturais.

Em seus termos, as probabilidades são extensões e variações sobre o princípio do crescimento que é bastante óbvio em sua realidade diária.

Células:

Cada célula se lembra de seu passado apesar de todas as partes que foram e estão sendo continuamente substituídas.

Pense em seus pensamentos como células vivas, eletromagnéticas, diferindo das células físicas do seu corpo apenas quanto à natureza de sua materialização. Seus pensamentos dirigem o funcionamento geral das células do seu corpo, mesmo que conscientemente você não saiba como as células funcionam. Esse trabalho é inconsciente.

Cada célula física está em seu caminho como um cérebro diminuto, com memória de todas as suas experiências pessoais e da sua relação com outras células e com o corpo como um todo. Em seus termos, isto significa que cada célula opera com uma imagem inata do corpo todo sobre a sua história passada, presente e futura.

Agora essa imagem está sempre mudando e é mesmo mutante. Uma alteração em apenas uma célula é imediatamente notada pela consciência corporal (a consciência combinada das células), e o efeito futuro já percebido. Esta informação é usada em conjunto com todos os outros dados do corpo, e uma previsão é feita. (P.145)

Essa previsão corpo é então avaliada em níveis maiores que são impossível de se explicar. Resumidamente, o quadro é “demonstrado ” na arena do invisível, onde a carne e o espírito se encontram. Este espaço não é um lugar, é claro, mas um estado interior da consciência gestalt. O estado é obtido através de certas interações que ocorrem profundamente no corpo. Estruturas magnéticas são formadas. Elas são criados em um nível físico através de ativações certas de nervos em que os padrões normais foram ressaltados por assim dizer, e as imagens são formadas. Os nervos e as estruturas celulares em suas extemidades  tiram fotografias que são montadas e utilizadas para formar a imagem maior do estado do corpo.

Estas não são imagens como você pensa, mas altamente codificadas em informação, eletromagneticamente impressas que não podem ser percebidas, exceto pelo corpo. Mas este processo é tão superior a qualquer coisa que você saiba sobre o corpo, pois, na verdade, ele tira fotos premonitórias de seu futuro estado, como se a situação do corpo no momento fosse projetada no futuro.

Há um equilíbrio inato, em certa medida. O corpo é tão sensível ao pensamento consciente que tem seu próprio sistema inato de auto-preservação e a sua própria imagem orientadora de realização.

“Eventos Passados” : Os seus pensamentos conscientes e os hábitos regulares determinam qual deles irá misturar-se no turbilhão do presente.

Você conscientemente dá os sinais para a reação. … Os eventos do passado não se intrometem dessa maneira a menos que sejam ativados pelas expectativas conscientes e pensamentos que existem dentro de sua mente. Essas lembranças inconscientes serão ativadas de acordo com suas crenças atuais. Você será reabastecido e renovado enquanto seus pensamentos motivam as sensações de um corpo cheio de vida e os eventos físicos, ou você vai ficar deprimido porque traz em sua consciência corporal acontecimentos desagradáveis … constantes pensamentos desagradáveis poem o corpo em um estado de agitação que é “irreal” e, por sua vez, força-o a reativar os velhos padrões.

Em um nível do seu ser existe um terreno comum onde a consciência do corpo se funde com a consciência mais elevada de onde a sua própria identidade emerge . Este é o fundamento do seu ser, onde a alma eo corpo se encontram, tanto no curso do tempo como  fora dele.

Você pode ter sonhos que o instigue a mover-se em tal direção, ou que aponte as áreas em que as correções devam ser feitas. Muitas vezes esses sonhos provocam mudanças de comportamento ou simplesmente você não se lembra deles na manhã. Você pode solicitar os sonhos que apontem a direção apropriada, e você vai recebê-las. … Você deve se lembrar que as idéias são tão vivas quanto as células de sua mão. … quando os bons pensamentos da vida atual de um indivíduo são ativados, eles recorrem àqueles similares advindos de suas personalidades reencarnatórias.

Einstein: massa e energia são equivalentes entre si, quando uma é “destruída” e a outra é “criada”.Um experimento simples com resultados auto-explicativos: Pense em um triste acontecimento da sua vida. Sentimentos semelhantes ocorrerão em breve, e com eles memórias de outros que tais episódios desagradáveis encadeadas através da associação. As cenas, cheiros, palavras, talvez semi-esquecidas, de repente, virão sobre você, com novo frescor.Seus pensamentos irão ativar os sentimentos adequados. Sob a sua consciência, no entanto, eles também irão provocar impressões das células de memória sempre presentes dos estímulos recebidos ao tempo quando esses eventos ocorreram. Há, em certa medida, agora, uma reprodução de memória celular por parte de todo o corpo, o reconhecimento de seu estado na época.

Se você buscar tais pensamentos tristes persistentemente, estará reativando a condição corporal. Pense em um dos eventos mais agradáveis que já aconteceu com você e o inverso será verdadeiro, mas o processo é o mesmo. Desta vez, as memórias associadas são agradáveis, e as mudanças do corpo adequadamente prazenteiras.

Lembre-se que estas associações mentais são coisas vivas. São formações de energia montadas em estruturas invisíveis, através de processos válidos e tão complicados como a organização de qualquer grupo de células. Comparando-os com as células, são de duração mais curta, em geral, embora sob certas condições, isto não se aplica. Mas seus pensamentos formam estruturas tão reais como as células. Sua composição é diferent, posto que não está envolvida a solidez em seus termos.Como as células vivas têm uma estrutura, reagem aos estímulos de acordo com a sua própria classificação, o mesmo fazem os pensamentos. Pensamentos prosperar na associação. Eles atraem magneticamente outros como eles, e como uns estranhos animais microscópicos, repelem os seus “inimigos” ou outros pensamentos que estão ameaçando a sua própria sobrevivência.Usando essa analogia, a sua forma de vida mental e emocional forma  um quadro composto por tais estruturas, que agem diretamente sobre as células do seu corpo físico.

Imagine os pensamentos sucessivos e os entimentos que você possui. Quando você se sente fraco você é fraco. Quando você se sente alegre, sente os benefícios e seu corpo se torna mais forte. (p. 157) Portanto, inibindo o que você considera como sendo os seus pensamentos negativos  ou assumindo que eles são  terríveis, isso não traz nenhuma resposta.Sua opinião sobre o que é desejável e o que não é, o que é bom e o que é mau não pode ser dissociada da condição de seu corpo. Suas próprias idéias de valores pode ajudá-lo a obter uma boa saúde ou provocar a doença, pode trazer para sua experiência o sucesso ou fracasso, felicidade ou tristeza. No entanto, cada um de vocês vai interpretar essa última observação de acordo com o seu próprio sistema de valores. Você vai ter ideias concretas sobre o que significa sucesso ou fracasso, ou o que é bom ou mau.Seu próprio sistema de valores, então, é construído a partir de suas crenças sobre a realidade, e essas crenças formam a sua experiência. Suponha que você acredita que seja “bom”, você deve tentar ser perfeito … Tentando ser perfeito o tempo todo pode ser muito mais do que um incômodo: Pode ser desastroso em função do pouco entendimento.

A palavra “perfeito” tem muitas armadilhas. Em primeiro lugar, ela pressupõe algo concluído e feito além da mudança, e assim para além do movimento, desenvolvimento, ou criatividade. … Seus pensamentos são perfeitamente eles mesmos. Deixados sozinhos, eles vêm e vão.

“Os pensamentos negativos”: Você com sua mente consciente está a discriminar entre os seus pensamentos a respeito de qual deles você quer formar em seu sistema de crenças, mas em fazê-lo, você não está a fingir cegueira. Pode ser que às vezes queira que um dia de chuva seja um dia ensolarado, mas você não fica na janela e nega que a chuva está caindo, ou que o ar é frio e escuro o céu.

Pelo fato de você aceitar a chuva como uma realidade presente não significa, tampouco, que você deva acreditar que todos os dias serão de tempestade e que deva fazer desse equívoco evidente uma parte de suas crenças sobre a realidade. Então você não tem que fingir que um pensamento “dark” não existe. (P. 159)

Alguns têm medo de determinados pensamentos, e assim se esquecem de sua beleza e o seu lugar na vida mental.

Como você tem todos os tipos de pensamentos, há razões para tê-los, como existem todos os tipos de geografia. Dentro de sua realidade é absurdo negar a existência de certos pensamentos, seria como se fingíssemos que não existem desertos. Ao seguir esse caminho, você nega as dimensões da experiência e diminui a sua realidade. Isso não quer dizer que você terá que rotular o que pensa  como sendo pensamentos negativos, pois implicaria em passar um mês em um deserto, se não gostar deles. Na verdade, dentro da natureza tal qual você a concebe, as coisas têm sentido, não são presumidas fora de sua existência.

Normalmente, se você considerar um pensamento como ruim ou baixo para você, ou se tiver vergonha dele e tentar negá-lo, fará com que pare o seu movimento e passa a segurá-lo Você não pode refrear sua energia, embora  pense que pode. Deve simplesmente abraça-lo, de onde ele vier, buscando o seu cumprimento.

Traduçao minha, Flavia Criss em Jan/2011

Fonte: http://sethquotes.paradisenow.net

5 comentários sobre “Seth fala sobre: A Natureza da Realidade Pessoal (parte 6)

  1. Oi Flávia,
    Reparo que existe uma grande comunicadora em si e gosto em especial do que traduz e publica sobre o Seth. Ainda vou ler mas me parece estar redigido num Português “aceitável”. Já vi outras traduções que são pura e simplesmente “indigestas”, em Português brasileiro.

    Um abraço do Duarte

    1. Que bom que gostou,Duarte. Agradeço muito a sua atenção!

      Sugiro que leia mais mesmo e você verá que o meu Português é muito mais do que aceitável…é EXCELENTE, modéstia às favas 😉

      Eu sou Linguista e meu trabalho de final de curso na Unicamp versou sobre Tradução em Língua Portuguesa…as outras traduções a que se refere devem ter sido feitas nos tradutores de textos eletrônicos ou as pessoas não sabem o que significa traduzir bem, mas apenas decodificam os textos e por isso ficam tão “indigestas”. Entendo muito bem o que você quer dizer….

      Porém, aqui no meu Blog só temos iguarias apetitosas;-)

      Um abraço a você!

    2. Oi Duarte,agradeço muito seus comentários! Que bom que você tem gostado de Seth em Português!

      Posso lhe assegurar que aqui no meu Blog as traduções do Inglês para o Português do Brasil são mais do que aceitáveis, são excelentes, modéstia às favas, pois sou Linguista, especialista em Tradução pela Unicamp, que é uma universidade brasileira de renome.

      Entendo muito bem o que você quer dizer com as traduções “indigestas” feitas por pessoas que não entendem nada de tradução,mas apenas decodificam textos com a ajuda de um tradutor eletrônico…

      Aqui você não vai encontrar esse tipo de coisa, só iguarias da melhor qualidade!

      Um abraço grande!

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair /  Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair /  Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair /  Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair /  Alterar )

w

Conectando a %s